眾新聞 Logo
眾新聞 CitizenNews
眾說

邪惡的AllLivesMatter


有香港人在網上誤用 #AllLivesMatter 而引發的爭議。當事人已刪文,並為沒有理解句子的文化背景而誤用此句道歉。

原先的hashtag其實是黑人平權運動中使用的#BlackLivesMatter。這包涵了黑人在種族歧視中受迫害的意思。而#AllLivesMatter 乍看之下很合理,因為每個人的生命都值得尊重,但這個說法其實刻意忽略了誰是受害人,被用來攻擊本來的 #BlackLivesMatter,叫黑人不要把自己的生命看的比其他人更高,有種責怪受害者的意思。

其實這種取巧的方法在香港也是屢見不鮮:「示威者是暴徒」、「有警員受傷」、「有人被私了」、「我譴責所有暴力」等等。對受害者來說,全都難聽過粗口。更邪惡的是, #AllLivesMatter 貌似把整個價值觀「昇華」到「更高的境界」,卻不期然其文化源由,以致常常為人誤用。

香港人支持黑人平權、支持受迫害者勇敢反抗強權,但用錯字眼,適得其反。香港人期望世界更了解香港的抗爭,而我們也有責任去了解別人的抗爭,用真相擊破謊言。

現在,中國輿論機器也學會不同hashtag,扮受害者,再對全世界洗腦,讓大家覺得香港人不值得支持。我們必須時時警惕。

中國外文部發言人華春瑩在Twitter上竟然也用了「All Lives Matter」回應。

請加入成為眾新聞的月費訂戶,長期支持我們的工作。所有訂戶都可以收到我們的「每周時事」通訊 。

月費訂戶網址:hkcnews.com/aboutus/#subscribe