眾新聞 Logo
眾新聞 CitizenNews
眾聞

塗鴉漢字crossover  港產藝術家盼鬼佬都識欣賞


有沒有想過,塗鴉(Graffiti)可以跟土炮crossover?本地塗鴉藝術家曾昭昶,用漢字作為塗鴉創作題材,希望向外國人宣揚漢字文化。

38歲的曾昭昶,在香港大學附屬學院視像傳意高級文憑畢業,從事塗鴉創作18年。他得到正在元創方舉行的「漢字展」策劃人區德誠的邀請,噴了一道寫了「漢字展」的塗鴉牆。他說,塗鴉作為西方藝術,有超過35年歷史,傳到世界各地時,應該要滲入當地的文化。漢字字體中,曾昭昶偏愛北魏楷書和草書,認為它們與塗鴉的風格相似。

曾昭昶噴的「漢字展」塗鴉牆。劉愛霞攝。

曾昭昶說:「草書好有風格,融入了藝術,簡化咗好多線條,字嘅形態好似跳舞。一個草書嘅漢字骨架,你將佢加入塗鴉,就變成創作。」

「楷書穩打穩紥,好斯文、好高端、好端莊嘅感覺。」他表示,北魏楷書和塗鴉的風格很相似,「北魏楷書同塗鴉一樣,字體好粗,啲空隙好細,可方便我哋做fill in (上色) 嘅效果。」

問到用塗鴉寫中文字的心得,曾昭昶說:「漢字係我哋由細到大寫嘅字,我哋會好清楚隻字點樣寫得好睇,呢樣嘢真係好抽象,你叫一個唔係寫中文字嘅外國人,去寫中文字,點寫都會奇奇怪怪。用Graffiti形式去寫中文,點樣先為之砌得靚,真係靠你自己嘅觀察去摸索。」

「我嘅心得係,學習啲塗鴉字點樣寫,不斷睇不斷畫,咁你就會知道一啲塗鴉字點樣形成誇張嘅手法,同一時間你又要觀察點樣有靚嘅中文字。」

藝術交流時,曾昭昶會向外國人展示他的漢字塗鴉作品。「佢哋好欣賞中文字塗鴉,因為外國人一定做唔到,都有好幾個外國嘅artists,或者前輩講過呢啲說話,所以都好深刻,使到我繼續研究,點樣令到呢樣嘢可以有更大進步。」

他憶述一次參加塗鴉比賽的深刻經歷,從此打開了他以塗鴉展示漢字魅力之門。「比賽喺國內舉行,評判係一位好出名好犀利嘅外國塗鴉藝術家,題目係:『我哋喺全世界周圍都見過好多唔同類型嘅塗鴉,我哋睇咗幾十年,第一次來到中國,好期待喺中國呢個地方見到一啲從來未見過嘅嘢。』」於是,曾昭昶想以漢字塗鴉參賽,然而卻有掙扎,「你寫中文,啲鬼佬唔識評,咁究竟寫唔寫好?」

曾昭昶曾經在參加比賽時擔心,外國評判無法評賞塗鴉漢字。劉愛霞攝。

曾昭昶後來得到一位來自瑞士的藝術家「點醒」:「點解你哋會接觸 Graffiti,因為你哋睇到外國嘅 Graffiti,覺得好靚好想學習。你可以知道個Graffiti係寫緊一啲英文字,你就會學習佢哋嘅英文字點樣寫。如果你長期研究寫中文字嘅塗鴉,當今呢一刻可能外國人睇唔明,但係可能你哋不斷咁寫,寫到有朝一日,外國有一個𡃁仔,佢見到話『中文字嘅塗鴉好靚,我想學呢啲中文點樣寫』,咁你哋就係成功。」

「我聽完覺得好鼓舞,結果我在比賽中真的做了中文字塗鴉。我寫咗我哋參賽隊伍嘅名,叫做『湘港風味』,我同兩個湖南人組隊,湖南嘅簡稱叫做『湘』;普通話『湘港』,同『香港』一樣音;風味的英文係Style,意思即係湖南同香港嘅Style。 」

雖然在那次比賽中沒有取勝,但曾昭昶有所領悟,「勝負都唔係一個重要嘅關鍵,而係我受到外國嘅inspiration接觸Graffiti文化,原來可以keep住做番啲嘢,將來有機會去inspire到其他人。」

人們現在喜歡在Facebook、Instagram的文末加「Tag」,原來,「Tag」是塗鴉創作術語,指用噴漆或麥克筆(Marker) 書寫塗鴉者的名字或代號, 類似簽名。塗鴉藝術家完成作品後,會加上「Tag」作為個人標誌。曾昭昶的塗鴉牆,除了英文簽名外,特意加上由他創作的中文全名合併而成的「Tag」,有點像圖章。他表示,「有乜理由來『漢字展』唔落中文名?今次展覽 artist name 我都特登落中文名。」

曾昭昶自創的中文「Tag」。他的中文名三個字均有「日」字,故合併組成一字,好像「招財進寶」那個合成字一樣。劉愛霞攝。

曾昭昶說:「作為土生土長嘅香港人,一定係寫正體字,即係繁體字。」面對當今討論熾熱的繁簡爭議,他表明不會對簡體字有「negative」的感覺,「但會更喜歡寫繁體字,因為繁體字可以寫得好靚。」

「繁體字好處係可以用好多方法去寫一個字,多嘢玩,變咗可以有好多唔同嘅樣,你畫得唔靚可以再畫,唔會話好似簡體字,例如一個『广』字,畫來畫去都係嗰三嚿嘢,但繁體字『廣』,好多嘢可以玩。」

「漢字展」展期至 7月10日,於中環元創方二樓「智方」展出,公眾可免費入場參觀。




請加入成為眾新聞的月費訂戶,長期支持我們的工作。所有訂戶都可以收到我們的「每周時事」通訊 。

月費訂戶網址:hkcnews.com/aboutus/#subscribe